Leggi storie giapponesi — Gratis, calibrate per livello JLPT
Dal principiante assoluto (Pre-N5) all'avanzato (N2). Storie selezionate a mano con traduzioni in 9 lingue. Niente login, niente paywall.
N2 15 pagine Filosofia degli oggetti smarriti - 忘れ物係の哲学
La filosofia di un impiegato dell'oggetti smarriti viene messa alla prova da una ricerca ventennale.
N2 20 pagine La Ricerca del Cavaliere - 騎士クエスト
Un cavaliere cerca un pendaglio, affrontando bestie e un drago.
N3 11 pagine Un passo verso il sogno - 夢への一歩
Saya lavora in un vecchio ristorante di Kyoto.
N3 12 pagine Il Modo Corretto di Piegare - 正しいたたみ方
Aoi aveva appena iniziato un lavoro part-time in un ryokan di lunga tradizione.
N3 10 pagine Il Segreto del Vampiro - ヴァンパイアの秘密
Un vampiro solitario fa tentativi goffamente adorabili per fare amicizia con gli umani.
N3 15 pagine Hachiko il cane fedele - 忠犬ハチ公
Hachiko, il fedele Akita, ha atteso fedelmente alla stazione di Shibuya.
N3 15 pagine Haruka Trip to Osaka - ハルカ大阪旅行
Haruka fa una gita di un giorno da Kyoto per esplorare la vivace Osaka.
N3 15 pagine Giocatore di Baseball Professionista - プロ野球選手
Alex supera le barriere per inseguire il suo sogno di giocare a baseball in Giappone.
N4 7 pagine Sorpresa - サプライズ
Dopo aver sentito la sua compagna di stanza piangere attraverso il muro per un compleanno dimenticato, Towa decide che deve fare qualcosa prima di mattina.
N4 10 pagine Nazione dei Distributori Automatici - 自動販売機の国
Un americano esplora i distributori automatici onnipresenti del Giappone e le loro intuizioni culturali.
N4 6 pagine Pan il Panda - パンダのパン
Pan il Panda si allunga nelle arti marziali lungo la Grande Muraglia Cinese.
N4 7 pagine Foresta Misteriosa - 神秘の森
Ken scopre un tempio nascosto nella foresta e un tesoro che richiede una scelta difficile.
N4 9 pagine La Partita di Sumo - 相撲の試合
La preparazione intensa e la lotta per la vittoria di un lottatore di sumo.
N4 10 pagine Verso il Monte Fuji - 富士山への旅
Un uomo realizza il suo sogno scalando il Monte Fuji.
N4 10 pagine Giornata al mercato - 市場での一日
Makoto trova gioia e comunità nel vivace mercato locale.
N4 10 pagine Emma va a Shibuya - エマ、渋谷へ行く
Emma arriva in Giappone e si fa strada fino a Shibuya.
N5 5 pagine Il ciondolo perduto - 失くしたペンダント
Yumi deve spezzare un ciclo temporale per recuperare un pendaglio perduto.
N5 5 pagine Andiamo all'Onsen - 温泉に行く
Una coppia impara l'etichetta serena degli onsen durante un ritiro alle terme.
N5 6 pagine Girasole che Cresce - 育つひまわり
Keiko pianta girasoli, scoprendo la gioia della pazienza e della crescita.
N5 5 pagine La Bicicletta e l'Alieno - 自転車と宇宙人
La bicicletta scomparsa di Ken conduce a un misterioso avvistamento UFO.
N5 5 pagine Prenotare un Ristorante - レストランの予約
John organizza una speciale cena yakiniku per festeggiare una laurea.
N5 5 pagine Takumi Day - たくみの日
La giornata di Takumi esplora le routine quotidiane, le sfide scolastiche e la perseveranza.
N5 5 pagine Haru Pets - ハルのペット
Haru presenta la sua accogliente casa piena di unici amici animali.
N5 5 pagine Meteo - 天気
Sakura sceglie il suo abbigliamento ogni giorno per una settimana di meteo variabile.
N5 5 pagine La Nuova Studentessa - 新しい生徒
Una nuova studentessa nervosa si presenta coraggiosamente il primo giorno.
Pre-N5 5 pagine Il Pranzo di Due Amici - ふたりのひるごはん
Rio e Mao si siedono in un piccolo ristorante, sperando di condividere un pasto insieme. Mentre guardano il menu, notano che manca un piatto che amano, ma ne trovano uno nuovo da provare. Quando arriva la doria, ne prendono un boccone e scoprono che è deliziosa.
Pre-N5 5 pagine L'avventura dell'uccello - 鳥の冒険
Un uccello curioso trova e porta a casa un tesoro scintillante.
Pre-N5 5 pagine Il Viaggio dell'Ombrello Rosso - 赤い傘の旅
Un magico ombrello rosso trova scopo e gioia in un viaggio verso il cielo.
Pre-N5 6 pagine Punti Soleggiati - 日なたの場所
Mike il gatto cerca i punti più soleggiati per una giornata perfetta.
Pre-N5 5 pagine First Matsuri - 初めての日本祭り
Mike prova uno yukata e il cibo di strada al suo primo matsuri.
Pre-N5 5 pagine Andiamo allo Zoo - 動物園へ行こう
L'avventura divertente ed educativa di Yuta allo zoo di sabato.
Pre-N5 5 pagine Luoghi di lavoro - ワークプレイス
Esplora diversi luoghi di lavoro e le persone che aiutano la comunità.
Pre-N5 6 pagine Come andare - どうやって行く
Ken esplora il mondo in auto, bici, autobus e altro ancora.
Pre-N5 5 pagine Il Giorno della Lumaca - カタツムリの日
Una lumaca vive un'avventura piovosa in giardino e le sue semplici gioie.
Pre-N5 5 pagine Ken Prende i Mezzi di Trasporto - ケンは 乗り物に 乗ります
Ken attraversa la città in autobus, treno e taxi.
Pre-N5 5 pagine Ken va a letto - ケンはベッドへ
La tranquilla routine serale di Ken conduce a una pacifica buonanotte.
Pre-N5 5 pagine Makoto va a scuola - マコトは学校へ行く
La routine mattutina di Makoto lo conduce a scuola e alla sua aula che lo aspetta.
N2 17 pagine Un Giorno da Randagio: Diario di un Gatto - 迷い猫、一日の記録
Un gatto soriano scivola fuori da un appartamento di Koenji all'alba ed esplora da solo le strade silenziose della città.
N2 18 pagine Il Vascello Postale tra le Nuvole - 雲上の郵便船
Quando un'improvvisa parete termica blocca la sua rotta, la giovane corriere Rio deve ripensare completamente il suo percorso di consegna prima che il tramonto costringa a terra tutti i vascelli.
Nessuna storia corrisponde a questi filtri.
Lettura giapponese gratuita, calibrata sul tuo livello
Imparare il giapponese è una corsa al vocabolario e ai kanji, e il modo più veloce per vincerla è leggere. Il problema: la maggior parte dei testi giapponesi nativi è totalmente fuori portata nei primi due anni di studio. Per questo esistono i graded reader — storie scritte a uno specifico livello di difficoltà, dove il 90 % di ciò che vedi è già nel tuo arsenale e solo l’ultimo 10 % ti spinge avanti.
Questa pagina è la libreria di storie giapponesi graduate selezionate a mano da Shinobi, gratis e senza account. Ogni storia è taggata col suo livello JLPT, illustrata e arriva con traduzioni complete in inglese, francese, tedesco, spagnolo, italiano, portoghese, polacco, indonesiano e filippino. Se vuoi leggere in giapponese come fanno i veri studenti — gradualmente, con input comprensibile, partendo da brevi paragrafi fino a storie più lunghe — qui è il posto giusto.
Scegli il tuo livello JLPT
Il JLPT definisce cinque livelli di capacità di lettura in giapponese, da N5 (principiante) a N1 (quasi madrelingua). Le nostre storie coprono da Pre-N5 a N2 — la fascia in cui la lettura calibrata fa la differenza più grande.
Sfoglia per tema
Il vocabolario resta quando ha un posto dove vivere. Se ami già il cibo giapponese, i viaggi o il folklore, parti da lì — le parole che peschi sulla pagina sono quelle che continuerai a usare.
Come leggere efficacemente storie giapponesi calibrate
- Sii onesto sul livello. Se devi cercare più di una parola ogni due frasi, scendi di un livello. Comprensione batte ambizione.
- Leggi prima il giapponese, poi la traduzione. Obbligati ad attraversare la pagina in giapponese, poi rivela la traduzione per controllare. In questo divario si costruisce la fluidità di lettura.
- Rileggi. Leggere la stessa storia due volte raddoppia la ritenzione. Una volta per la trama, una per la lingua.
- Breve e spesso. Dieci minuti al giorno battono un’ora la domenica. Il cervello consolida il vocabolario nel sonno, non nelle maratone.
- Non bloccarti su un kanji o un vocabolo sconosciuto. Usa la traduzione come rete di sicurezza e vai avanti. Le parole che incontri una volta diventano quelle che riconosci la prossima.
Domande frequenti
Queste storie giapponesi sono davvero gratis?
Sì. Ogni storia di questa pagina è 100 % gratis da leggere. Niente account, niente paywall, niente download. Scegli un livello JLPT, apri una storia, e parti.
Quali livelli JLPT sono coperti?
Copriamo Pre-N5 (principiante assoluto, senza kanji), N5 (principiante), N4 (intermedio basso), N3 (intermedio) e N2 (intermedio alto). Ogni storia è taggata col suo livello così puoi adattare la difficoltà alla tua abilità attuale.
Le storie includono traduzioni?
Sì. Ogni pagina arriva con traduzione completa in inglese, più traduzioni in francese, tedesco, spagnolo, italiano, portoghese, polacco, indonesiano e filippino. Puoi leggere prima il giapponese e rivelare la traduzione quando ti serve.
Cosa cambia tra i livelli?
Tre cose scalano: (1) lunghezza — Pre-N5 è 100–250 caratteri, N2 arriva fino a 1500; (2) grammatica — Pre-N5 usa solo schemi base, N2 copre tutto l’intermedio alto; (3) complessità narrativa — Pre-N5 sono frasi di sopravvivenza, N2 è significato implicito e sfumatura. La densità di kanji resta uguale a tutti i livelli — cambiano solo vocabolario e grammatica.
In cosa è diversa da Tadoku o NHK Easy News?
Tadoku pubblica PDF di graded reader, quasi tutti senza traduzione. NHK Easy News sono notizie semplificate, non storie. Shinobi ti dà racconti brevi illustrati selezionati a mano, con traduzioni multilingua complete, graduati per livello JLPT, in una pagina pensata mobile-first.
Sono buone queste storie per l’esame JLPT?
La pratica di lettura è una delle leve più potenti per il JLPT. La sezione di lettura pesa molto, e l’unico modo per guadagnare velocità è il volume. Queste storie sono calibrate sulle liste di vocabolario e grammatica JLPT, quindi ogni pagina rinforza materiale rilevante per l’esame.
Quanto ci si mette a leggere ogni storia?
La maggior parte si legge in 5 a 15 minuti al tuo livello. Le storie Pre-N5 e N5 sono corte (5 minuti); N3 e N2 possono richiedere 10–15 minuti.
350+ storie, audio nativo, tap-to-translate — nell'app
La libreria web gratuita è una selezione curata. L'app Shinobi ha oltre 350 storie graduate uniche, audio nativo su ogni pagina, tap-to-translate su ogni parola, ricerca nel dizionario JMDict e ripasso SRS.