マコトは朝早く、市場に行くことにしました。新鮮な野菜や魚をたくさん買いたいです。
Mostra traduzione Nascondi traduzione
Makoto ha deciso di andare al mercato la mattina presto. Vuole comprare molte verdure fresche e pesce.
Makoto trova gioia e comunità nel vivace mercato locale.
JLPT N4 stories are longer and bring in te-form, casual speech, conditionals, and chained verbs. The narratives start adding slight twists — family, hobbies, work, and school told with more nuance.
マコトは朝早く、市場に行くことにしました。新鮮な野菜や魚をたくさん買いたいです。
Makoto ha deciso di andare al mercato la mattina presto. Vuole comprare molte verdure fresche e pesce.
市場に着いた時、「どこから見ようかな」とマコトは迷います。いろいろなお店が並んでいます。
Quando è arrivato al mercato, Makoto si è chiesto: "Da dove dovrei iniziare a guardare?" Vari negozi sono allineati.
最初に、野菜の店に行きます。「このトマトはとても新鮮そうですね」と店員に言います。
Prima, va al negozio di verdure. "Questi pomodori sembrano molto freschi," dice al commesso.
次に、魚屋を見つけました。魚は新鮮で美味しそうです。今日の夜ごはんは、魚料理を作ることを決めました。
Poi, ha trovato un negozio di pesce. I pesci sono freschi e sembrano deliziosi. Ha deciso di preparare un piatto di pesce per la cena di stasera.
おやつのために、果物屋にも行きます。「りんごを3ついただけますか」と店員さんに言います。
Per uno spuntino, va anche al negozio di frutta. "Posso avere tre mele?" dice al commesso.
ジャムのお店の前で、おばさんと話をします。彼女は、自家製のジャムを売っています。「試してください」とおばあさんは言います。
Davanti al negozio di marmellate, parla con una signora. Lei vende marmellata fatta in casa. "Per favore, provi," dice l'anziana signora.
ジャムのお店の後、花屋に行って、花を選びます。「花のおかげで、部屋が明るくなりそう!」とマコトは思います。
Dopo il negozio di marmellate, va al negozio di fiori e sceglie dei fiori. "Grazie ai fiori, la stanza diventerà probabilmente più luminosa!" pensa Makoto.
パンの香りがします。花屋の近くに、パン屋がありました。「フランスパンを1本、半分に切ってください」と注文します。
L'odore del pane si diffonde. Vicino al negozio di fiori, c'era una panetteria. "Una baguette, per favore la tagli a metà," ordina.
お昼になりました。マコトは、家に帰る前に、昼ごはんを食べたくなりました。地元の料理はとても美味しそうです。
È diventato mezzogiorno. Prima di tornare a casa, Makoto voleva mangiare il pranzo. Il cibo locale sembra molto delizioso.
買い物をした後、マコトは自転車で家に帰ります。「今日は楽しかった!」と思いながら、また市場に行くことを楽しみにしています。
Dopo aver fatto la spesa, Makoto torna a casa in bicicletta. Pensando "Oggi è stato divertente!", non vede l'ora di tornare al mercato.
Ti è piaciuta? Vedi tutte le storie di livello N4 sulla nostra pagina dedicata.
Sfoglia le storie JLPT N4 →L'app Shinobi ha oltre 350 storie graduate uniche con audio nativo su ogni pagina, tap-to-translate su ogni parola e ripasso SRS.