日本に行くため、エマは今、空港にいます。右手に、チケットを持っています。
Mostra traduzione Nascondi traduzione
Per andare in Giappone, Emma è ora all'aeroporto. Nella mano destra tiene un biglietto.
Emma arriva in Giappone e si fa strada fino a Shibuya.
JLPT N4 stories are longer and bring in te-form, casual speech, conditionals, and chained verbs. The narratives start adding slight twists — family, hobbies, work, and school told with more nuance.
日本に行くため、エマは今、空港にいます。右手に、チケットを持っています。
Per andare in Giappone, Emma è ora all'aeroporto. Nella mano destra tiene un biglietto.
彼女は、飛行機の中でとても、ワクワクしています。日本で、日本語の勉強をする予定です。
È molto emozionata sull'aereo. Ha intenzione di studiare giapponese in Giappone.
エマは、成田空港に着きました。彼女は、飛行機から降りて、入国審査をします。
Emma è arrivata all'Aeroporto di Narita. Scende dall'aereo e fa il controllo immigrazione.
入国審査で、エマはパスポートを見せます。「日本語学校の学生です」とドキドキしながら言います。
Al controllo immigrazione, Emma mostra il passaporto. Dice: "Sono una studentessa di una scuola di lingua giapponese", mentre si sente nervosa.
次に、渋谷へ行く予定です。エマは、店員に「渋谷へどうやって行くことができますか?」と聞きます。
Poi, ha intenzione di andare a Shibuya. Emma chiede al commesso: "Come posso andare a Shibuya?"
「成田エクスプレスで、3250円で行くことができます」と店員は答えます。
"Puoi andare con il Narita Express per 3250 yen", risponde il commesso.
エマは、電車に乗りました。「なんでこんなに静かなんだ!」と驚いています。
Emma è salita sul treno. "Perché è così silenzioso!", si sorprende.
窓から、日本の景色を見ることができます。とてもきれいで、大きいです。
Dalla finestra, può vedere il paesaggio giapponese. È molto bello e vasto.
1時間後、渋谷駅に着きました。エマは、電車から降りて、出口を探します。
Un'ora dopo, è arrivata alla Stazione di Shibuya. Emma scende dal treno e cerca l'uscita.
エマは大きな交差点の前に立ちました。「すごい!夢みたいだ」とエマは言います。
Emma si è fermata davanti al grande incrocio. "Incredibile! È come un sogno", dice Emma.
Ti è piaciuta? Vedi tutte le storie di livello N4 sulla nostra pagina dedicata.
Sfoglia le storie JLPT N4 →L'app Shinobi ha oltre 350 storie graduate uniche con audio nativo su ogni pagina, tap-to-translate su ogni parola e ripasso SRS.