JLPT N4 TravelTransportJLPT-N2

Emma va a Shibuya - エマ、渋谷へ行く

Emma arriva in Giappone e si fa strada fino a Shibuya.

JLPT N4 stories are longer and bring in te-form, casual speech, conditionals, and chained verbs. The narratives start adding slight twists — family, hobbies, work, and school told with more nuance.

Pagina 1 / 10
Emma va a Shibuya - エマ、渋谷へ行く — page 1 (JLPT N4)

日本に行くため、エマは今、空港にいます。右手に、チケットを持っています。

Mostra traduzione Nascondi traduzione

Per andare in Giappone, Emma è ora all'aeroporto. Nella mano destra tiene un biglietto.

Pagina 2 / 10
Emma va a Shibuya - エマ、渋谷へ行く — page 2 (JLPT N4)

彼女は、飛行機の中でとても、ワクワクしています。日本で、日本語の勉強をする予定です。

Mostra traduzione Nascondi traduzione

È molto emozionata sull'aereo. Ha intenzione di studiare giapponese in Giappone.

Pagina 3 / 10
Emma va a Shibuya - エマ、渋谷へ行く — page 3 (JLPT N4)

エマは、成田空港に着きました。彼女は、飛行機から降りて、入国審査をします。

Mostra traduzione Nascondi traduzione

Emma è arrivata all'Aeroporto di Narita. Scende dall'aereo e fa il controllo immigrazione.

Pagina 4 / 10
Emma va a Shibuya - エマ、渋谷へ行く — page 4 (JLPT N4)

入国審査で、エマはパスポートを見せます。「日本語学校の学生です」とドキドキしながら言います。

Mostra traduzione Nascondi traduzione

Al controllo immigrazione, Emma mostra il passaporto. Dice: "Sono una studentessa di una scuola di lingua giapponese", mentre si sente nervosa.

Pagina 5 / 10
Emma va a Shibuya - エマ、渋谷へ行く — page 5 (JLPT N4)

次に、渋谷へ行く予定です。エマは、店員に「渋谷へどうやって行くことができますか?」と聞きます。

Mostra traduzione Nascondi traduzione

Poi, ha intenzione di andare a Shibuya. Emma chiede al commesso: "Come posso andare a Shibuya?"

Pagina 6 / 10
Emma va a Shibuya - エマ、渋谷へ行く — page 6 (JLPT N4)

「成田エクスプレスで、3250円で行くことができます」と店員は答えます。

Mostra traduzione Nascondi traduzione

"Puoi andare con il Narita Express per 3250 yen", risponde il commesso.

Pagina 7 / 10
Emma va a Shibuya - エマ、渋谷へ行く — page 7 (JLPT N4)

エマは、電車に乗りました。「なんでこんなに静かなんだ!」と驚いています。

Mostra traduzione Nascondi traduzione

Emma è salita sul treno. "Perché è così silenzioso!", si sorprende.

Pagina 8 / 10
Emma va a Shibuya - エマ、渋谷へ行く — page 8 (JLPT N4)

窓から、日本の景色を見ることができます。とてもきれいで、大きいです。

Mostra traduzione Nascondi traduzione

Dalla finestra, può vedere il paesaggio giapponese. È molto bello e vasto.

Pagina 9 / 10
Emma va a Shibuya - エマ、渋谷へ行く — page 9 (JLPT N4)

1時間後、渋谷駅に着きました。エマは、電車から降りて、出口を探します。

Mostra traduzione Nascondi traduzione

Un'ora dopo, è arrivata alla Stazione di Shibuya. Emma scende dal treno e cerca l'uscita.

Pagina 10 / 10
Emma va a Shibuya - エマ、渋谷へ行く — page 10 (JLPT N4)

エマは大きな交差点の前に立ちました。「すごい!夢みたいだ」とエマは言います。

Mostra traduzione Nascondi traduzione

Emma si è fermata davanti al grande incrocio. "Incredibile! È come un sogno", dice Emma.

Prossimo passo

Altre storie JLPT N4

Ti è piaciuta? Vedi tutte le storie di livello N4 sulla nostra pagina dedicata.

Sfoglia le storie JLPT N4 →
Scarica l'app

350+ storie, audio nativo, tap-to-translate

L'app Shinobi ha oltre 350 storie graduate uniche con audio nativo su ogni pagina, tap-to-translate su ogni parola e ripasso SRS.