JLPT N4 TravelTransportJLPT-N2

Emma Vai para Shibuya - エマ、渋谷へ行く

Emma chega ao Japão e se orienta até Shibuya.

JLPT N4 stories are longer and bring in te-form, casual speech, conditionals, and chained verbs. The narratives start adding slight twists — family, hobbies, work, and school told with more nuance.

Página 1 / 10
Emma Vai para Shibuya - エマ、渋谷へ行く — page 1 (JLPT N4)

日本に行くため、エマは今、空港にいます。右手に、チケットを持っています。

Mostrar tradução Ocultar tradução

Para ir ao Japão, Emma está agora no aeroporto. Em sua mão direita, ela segura um bilhete.

Página 2 / 10
Emma Vai para Shibuya - エマ、渋谷へ行く — page 2 (JLPT N4)

彼女は、飛行機の中でとても、ワクワクしています。日本で、日本語の勉強をする予定です。

Mostrar tradução Ocultar tradução

Ela está muito animada no avião. Ela planeja estudar japonês no Japão.

Página 3 / 10
Emma Vai para Shibuya - エマ、渋谷へ行く — page 3 (JLPT N4)

エマは、成田空港に着きました。彼女は、飛行機から降りて、入国審査をします。

Mostrar tradução Ocultar tradução

Emma chegou ao Aeroporto de Narita. Ela desce do avião e faz a inspeção de imigração.

Página 4 / 10
Emma Vai para Shibuya - エマ、渋谷へ行く — page 4 (JLPT N4)

入国審査で、エマはパスポートを見せます。「日本語学校の学生です」とドキドキしながら言います。

Mostrar tradução Ocultar tradução

Na inspeção de imigração, Emma mostra seu passaporte. Ela diz, "Eu sou estudante de uma escola de língua japonesa", enquanto se sente nervosa.

Página 5 / 10
Emma Vai para Shibuya - エマ、渋谷へ行く — page 5 (JLPT N4)

次に、渋谷へ行く予定です。エマは、店員に「渋谷へどうやって行くことができますか?」と聞きます。

Mostrar tradução Ocultar tradução

Em seguida, ela planeja ir para Shibuya. Emma pergunta ao funcionário da loja: "Como posso ir para Shibuya?"

Página 6 / 10
Emma Vai para Shibuya - エマ、渋谷へ行く — page 6 (JLPT N4)

「成田エクスプレスで、3250円で行くことができます」と店員は答えます。

Mostrar tradução Ocultar tradução

"Você pode ir pelo Narita Express por 3250 ienes", responde o funcionário da loja.

Página 7 / 10
Emma Vai para Shibuya - エマ、渋谷へ行く — page 7 (JLPT N4)

エマは、電車に乗りました。「なんでこんなに静かなんだ!」と驚いています。

Mostrar tradução Ocultar tradução

Emma entrou no trem. "Por que está tão quieto!", ela se surpreende.

Página 8 / 10
Emma Vai para Shibuya - エマ、渋谷へ行く — page 8 (JLPT N4)

窓から、日本の景色を見ることができます。とてもきれいで、大きいです。

Mostrar tradução Ocultar tradução

Pela janela, ela pode ver a paisagem japonesa. É muito bonita e grande.

Página 9 / 10
Emma Vai para Shibuya - エマ、渋谷へ行く — page 9 (JLPT N4)

1時間後、渋谷駅に着きました。エマは、電車から降りて、出口を探します。

Mostrar tradução Ocultar tradução

Uma hora depois, ela chegou à Estação de Shibuya. Emma desce do trem e procura a saída.

Página 10 / 10
Emma Vai para Shibuya - エマ、渋谷へ行く — page 10 (JLPT N4)

エマは大きな交差点の前に立ちました。「すごい!夢みたいだ」とエマは言います。

Mostrar tradução Ocultar tradução

Emma ficou em frente ao grande cruzamento. "Incrível! É como um sonho", diz Emma.

Próximo passo

Mais histórias JLPT N4

Curtiu essa? Veja todas as histórias do nível N4 na nossa página dedicada.

Ver histórias JLPT N4 →
Baixe o app

350+ histórias, áudio nativo, tap-to-translate

O app Shinobi tem mais de 350 histórias graduadas únicas com áudio nativo em cada página, tap-to-translate em cada palavra e revisão SRS.