マコトは朝早く、市場に行くことにしました。新鮮な野菜や魚をたくさん買いたいです。
Mostrar traducción Ocultar traducción
Makoto decidió ir al mercado temprano por la mañana. Quiere comprar muchas verduras y pescado frescos.
Makoto encuentra alegría y comunidad en el bullicioso mercado local.
JLPT N4 stories are longer and bring in te-form, casual speech, conditionals, and chained verbs. The narratives start adding slight twists — family, hobbies, work, and school told with more nuance.
マコトは朝早く、市場に行くことにしました。新鮮な野菜や魚をたくさん買いたいです。
Makoto decidió ir al mercado temprano por la mañana. Quiere comprar muchas verduras y pescado frescos.
市場に着いた時、「どこから見ようかな」とマコトは迷います。いろいろなお店が並んでいます。
Cuando llegó al mercado, Makoto se preguntó: "¿Por dónde debería empezar a mirar?" Hay varias tiendas alineadas.
最初に、野菜の店に行きます。「このトマトはとても新鮮そうですね」と店員に言います。
Primero, va a la tienda de verduras. "Estos tomates se ven muy frescos", le dice al dependiente.
次に、魚屋を見つけました。魚は新鮮で美味しそうです。今日の夜ごはんは、魚料理を作ることを決めました。
Luego, encontró una pescadería. Los pescados están frescos y se ven deliciosos. Decidió hacer un plato de pescado para la cena de esta noche.
おやつのために、果物屋にも行きます。「りんごを3ついただけますか」と店員さんに言います。
Para un tentempié, también va a la frutería. "¿Me podría dar tres manzanas?", le dice al dependiente.
ジャムのお店の前で、おばさんと話をします。彼女は、自家製のジャムを売っています。「試してください」とおばあさんは言います。
Frente a la tienda de mermeladas, habla con una señora. Ella está vendiendo mermelada casera. "Por favor, pruébela", dice la anciana.
ジャムのお店の後、花屋に行って、花を選びます。「花のおかげで、部屋が明るくなりそう!」とマコトは思います。
Después de la tienda de mermeladas, va a la floristería y escoge flores. "¡Gracias a las flores, la habitación probablemente se volverá más brillante!", piensa Makoto.
パンの香りがします。花屋の近くに、パン屋がありました。「フランスパンを1本、半分に切ってください」と注文します。
El olor del pan flota en el aire. Cerca de la floristería, había una panadería. "Una baguette, por favor córtela por la mitad", pide.
お昼になりました。マコトは、家に帰る前に、昼ごはんを食べたくなりました。地元の料理はとても美味しそうです。
Se hizo mediodía. Antes de ir a casa, Makoto quería almorzar. La comida local se ve muy deliciosa.
買い物をした後、マコトは自転車で家に帰ります。「今日は楽しかった!」と思いながら、また市場に行くことを楽しみにしています。
Después de las compras, Makoto vuelve a casa en bicicleta. Pensando: "¡Hoy fue divertido!", espera con ansias volver a ir al mercado.
¿Te gustó esta? Mira todas las historias del nivel N4 en nuestra página dedicada.
Explorar historias JLPT N4 →La app Shinobi tiene 350+ historias graduadas únicas con audio nativo en cada página, toca para traducir cada palabra y repaso SRS.