マコトは朝早く、市場に行くことにしました。新鮮な野菜や魚をたくさん買いたいです。
Pokaż tłumaczenie Ukryj tłumaczenie
Makoto postanowił pójść na targ wcześnie rano. Chce kupić wiele świeżych warzyw i ryb.
Makoto odnajduje radość i wspólnotę na tętniącym lokalnym targu.
JLPT N4 stories are longer and bring in te-form, casual speech, conditionals, and chained verbs. The narratives start adding slight twists — family, hobbies, work, and school told with more nuance.
マコトは朝早く、市場に行くことにしました。新鮮な野菜や魚をたくさん買いたいです。
Makoto postanowił pójść na targ wcześnie rano. Chce kupić wiele świeżych warzyw i ryb.
市場に着いた時、「どこから見ようかな」とマコトは迷います。いろいろなお店が並んでいます。
Kiedy dotarł na targ, Makoto zastanawiał się: „Od czego powinienem zacząć?” Różne sklepy są ustawione w rzędzie.
最初に、野菜の店に行きます。「このトマトはとても新鮮そうですね」と店員に言います。
Najpierw idzie do sklepu warzywnego. „Te pomidory wyglądają bardzo świeżo” – mówi do sprzedawcy.
次に、魚屋を見つけました。魚は新鮮で美味しそうです。今日の夜ごはんは、魚料理を作ることを決めました。
Następnie znalazł sklep rybny. Ryby są świeże i wyglądają smacznie. Postanowił zrobić danie rybne na dzisiejszą kolację.
おやつのために、果物屋にも行きます。「りんごを3ついただけますか」と店員さんに言います。
Na przekąskę idzie również do sklepu owocowego. „Czy mogę prosić trzy jabłka?” – mówi do sprzedawcy.
ジャムのお店の前で、おばさんと話をします。彼女は、自家製のジャムを売っています。「試してください」とおばあさんは言います。
Przed sklepem z dżemami rozmawia z panią. Sprzedaje ona domowy dżem. „Proszę spróbować” – mówi starsza kobieta.
ジャムのお店の後、花屋に行って、花を選びます。「花のおかげで、部屋が明るくなりそう!」とマコトは思います。
Po sklepie z dżemami idzie do kwiaciarni i wybiera kwiaty. „Dzięki kwiatom pokój prawdopodobnie stanie się jaśniejszy!” – myśli Makoto.
パンの香りがします。花屋の近くに、パン屋がありました。「フランスパンを1本、半分に切ってください」と注文します。
Unosi się zapach chleba. W pobliżu kwiaciarni znajdowała się piekarnia. „Jedną bagietkę, proszę przeciąć ją na pół” – zamawia.
お昼になりました。マコトは、家に帰る前に、昼ごはんを食べたくなりました。地元の料理はとても美味しそうです。
Nastało południe. Przed powrotem do domu Makoto chciał zjeść lunch. Lokalne jedzenie wygląda bardzo smacznie.
買い物をした後、マコトは自転車で家に帰ります。「今日は楽しかった!」と思いながら、また市場に行くことを楽しみにしています。
Po zakupach Makoto wraca do domu rowerem. Myśląc: „Dzisiaj było fajnie!” – cieszy się na myśl o ponownym pójściu na targ.
Spodobała ci się? Zobacz wszystkie historie poziomu N4 na naszej dedykowanej stronie.
Przeglądaj historie JLPT N4 →Aplikacja Shinobi ma ponad 350 unikalnych graduowanych historii z natywnym audio na każdej stronie, tap-to-translate na każdym słowie i powtórkami SRS.