東京駅の地下、忘れ物預かり所。山田さんは十五年ここで働いています。 「すみません、昨日傘を忘れたはずなんですが……」 若い女性が不安そうに立っています。山田さんは棚を見ました。昨日の傘は三十本以上あります。 「どんな傘でしたか?」 「ビニール傘です」
Mostrar tradução Ocultar tradução
No porão da Estação de Tokyo, o achados e perdidos. O Sr. Yamada trabalha aqui há quinze anos. “Com licença, tenho quase certeza de que esqueci meu guarda-chuva ontem...” Uma jovem está ali, parecendo inquieta. O Sr. Yamada olhou para as prateleiras. Há mais de trinta guarda-chuvas de ontem. “Que tipo de guarda-chuva era?” “Um guarda-chuva de vinil.”