JLPT Pre-N5 FoodDaily Life

Obiad dwojga przyjaciół - ふたりのひるごはん

Rio i Mao siadają w małej restauracji, mając nadzieję na wspólny posiłek. Przeglądając menu, zauważają, że brakuje ich ulubionej potrawy, ale znajdują nową do wypróbowania. Kiedy doria dociera na stół, biorą kęs i odkrywają, że jest pyszna.

Pre-N5 stories use only basic sentence structures, survival vocabulary (greetings, numbers, simple questions), and the most foundational grammar. The shortest pieces in the library — perfect for your very first reads.

Strona 1 / 5
Obiad dwojga przyjaciół - ふたりのひるごはん — page 1 (JLPT Pre-N5)

リオとマオは小さいレストランにいます。ふたりはいっしょにごはんを食べたいです。

Pokaż tłumaczenie Ukryj tłumaczenie

Rio i Mao są w małej restauracji. Oboje chcą zjeść posiłek razem.

Strona 2 / 5
Obiad dwojga przyjaciół - ふたりのひるごはん — page 2 (JLPT Pre-N5)

リオは「このレストランに来たことがあるね」と言います。マオは「うん、よく来たね」と言います。

Pokaż tłumaczenie Ukryj tłumaczenie

Rio mówi: "Byliśmy już w tej restauracji, prawda." Mao mówi: "Tak, kiedyś często tu przychodziliśmy, prawda."

Strona 3 / 5
Obiad dwojga przyjaciół - ふたりのひるごはん — page 3 (JLPT Pre-N5)

リオはメニューを見ます。「あのオムライスはもうないね」とリオは言います。

Pokaż tłumaczenie Ukryj tłumaczenie

Rio patrzy na menu. "Tej omurice już tu nie ma, prawda," mówi Rio.

Strona 4 / 5
Obiad dwojga przyjaciół - ふたりのひるごはん — page 4 (JLPT Pre-N5)

マオはメニューを見て、「これはどう?」と言います。リオは「じゃあ、ドリアにする」と言います。

Pokaż tłumaczenie Ukryj tłumaczenie

Mao patrzy na menu i mówi: "A co powiesz na to?" Rio mówi: "Dobra, biorę dorię."

Strona 5 / 5
Obiad dwojga przyjaciół - ふたりのひるごはん — page 5 (JLPT Pre-N5)

しばらくして、テーブルにドリアが来ます。「おいしいね!」とふたりは言いながら、いっしょに食べます。

Pokaż tłumaczenie Ukryj tłumaczenie

Po chwili doria dociera na stół. "Jest pyszna, prawda!" mówią oboje, jedząc razem.

Następny krok

Więcej historii JLPT Pre-N5

Spodobała ci się? Zobacz wszystkie historie poziomu Pre-N5 na naszej dedykowanej stronie.

Przeglądaj historie JLPT Pre-N5 →
Pobierz aplikację

350+ historii, natywne audio, tap-to-translate

Aplikacja Shinobi ma ponad 350 unikalnych graduowanych historii z natywnym audio na każdej stronie, tap-to-translate na każdym słowie i powtórkami SRS.