リオとマオは小さいレストランにいます。ふたりはいっしょにごはんを食べたいです。
Show translation Hide translation
Rio and Mao are at a small restaurant. The two want to eat a meal together.
Rio and Mao sit down at a small restaurant, hoping to share a meal together. As they look over the menu, they notice a favorite dish is missing, but they find a new one to try. When the doria arrives, they take a bite and discover it is delicious.
Pre-N5 stories use only basic sentence structures, survival vocabulary (greetings, numbers, simple questions), and the most foundational grammar. The shortest pieces in the library — perfect for your very first reads.
リオとマオは小さいレストランにいます。ふたりはいっしょにごはんを食べたいです。
Rio and Mao are at a small restaurant. The two want to eat a meal together.
リオは「このレストランに来たことがあるね」と言います。マオは「うん、よく来たね」と言います。
Rio says, "We have been to this restaurant before, haven't we." Mao says, "Yeah, we used to come here a lot, didn't we."
リオはメニューを見ます。「あのオムライスはもうないね」とリオは言います。
Rio looks at the menu. "That omurice isn't on here anymore, is it," Rio says.
マオはメニューを見て、「これはどう?」と言います。リオは「じゃあ、ドリアにする」と言います。
Mao looks at the menu and says, "How about this?" Rio says, "Okay, I'll go with the doria."
しばらくして、テーブルにドリアが来ます。「おいしいね!」とふたりは言いながら、いっしょに食べます。
After a while, the doria arrives at the table. "It's delicious, isn't it!" the two say as they eat together.
Liked this one? See all stories at the Pre-N5 level on our dedicated page.
Browse JLPT Pre-N5 stories →The Shinobi app has 350+ unique graded stories with native audio on every page, tap-to-translate on every word, and SRS review.