昔 、 ハチ公 と言う 犬 が いました 。 彼 は 秋田犬 で 、 とても 賢い 犬 で した 。
Show translation Hide translation
Once upon a time, there was a dog named Hachiko. He was an Akita, and he was very intelligent.
Hachiko, the loyal Akita, faithfully waited at Shibuya Station.
JLPT N3 stories deploy complex narratives, basic keigo, and the idiomatic grammar that bridges textbook Japanese to real-world usage. Longer plots, more characters, the texture of native writing.
昔 、 ハチ公 と言う 犬 が いました 。 彼 は 秋田犬 で 、 とても 賢い 犬 で した 。
Once upon a time, there was a dog named Hachiko. He was an Akita, and he was very intelligent.
ハチ公 は 東京 の 渋谷 に 住んでいた 上野英三郎 と いう 大学 教師 に 飼われていました 。 二人 は とても 仲 が 良く 、 毎日 一緒に 過ごしていました 。
Hachiko was owned by a university professor named Ueno Hidesaburō, who lived in Shibuya, Tokyo. The two were very close and spent every day together.
毎朝 、 飼い主 が 仕事 に 行く 時 、 ハチ公 は 一緒に 渋谷 駅 まで 歩き 、 彼 を 見送りました 。
Every morning, when his owner went to work, Hachiko walked with him to Shibuya Station to see him off.
夕方 に なる と 、 ハチ公 は また 渋谷 駅 まで 行き 、 彼 が 仕事 から 帰って くる の を 待っていました 。 これ が 二人 の 日常 でした 。
In the evening, Hachiko would go back to Shibuya Station to wait for his owner to return from work. This was their daily routine.
しかし 、 ある 日 、 飼い主 は 突然 、 仕事 中 に 亡くなりました 。 それ は とても 悲しい 出来事 でした 。
However, one day, Hachiko's owner suddenly passed away while at work. It was a very sad event.
ハチ公 は その こと を 知りません でした 。 ハチ公 は 、 いつも の ように 渋谷 駅 で 飼い主 を 待ち 続けました が 、彼 は 帰って きません でした 。
Hachiko didn’t know what had happened. As usual, he waited at Shibuya Station for his owner, but he never came back.
それでも ハチ公 は 毎日 、 駅 に 行き 続けました 。 朝 も 夕方 も 、 雨 の 日 も 風 の 日 も 、 彼 を 待っていました 。
Still, Hachiko went to the station every day. Morning and evening, rain or shine, he waited for his owner.
毎日 、 駅 を 通る 人 は 、 ハチ公 の こと を 知っていて 、 彼 の 忠誠な 心 に 感動 しました 。
People passing through the station saw Hachiko every day and were deeply moved by his loyalty.
駅員 たち は ハチ公 を かわいがり 、 食べ物 や 寝る 場所 を 与えました 。 ハチ公 は みんな に 愛された 犬 です 。
The station staff took care of Hachiko, providing him with food and a place to sleep. Hachiko was loved by everyone.
ハチ公 が 駅 で 亡くなった 飼い主 を 待ち 続けた 期間 は なんと 10 年 でした 。 どんな に 時間 が 経って も 、 ハチ公 は 彼 を 待つ こと を 諦めません でした 。
Hachiko waited at the station for his deceased owner for an astonishing 10 years. No matter how much time passed, he never gave up waiting.
この ハチ公 の 物語 は 全国的 に 有名 に なりました 。 日本 中 の 人 は 、 彼 の 忠誠な 心 に 感動 しました 。
Hachiko’s story became famous throughout the nation, and people all over Japan were moved by his loyalty.
1935 年 、 ハチ公 は 渋谷 駅 で 静かに 亡くなりました 。 彼 の 死 は 多く の 人々 を 悲しませました 。
In 1935, Hachiko quietly passed away at Shibuya Station. His death saddened many people.
その 後 、 ハチ公 の ために 渋谷 駅 に 銅像 が 建てられ 、 今 でも 多く の 人々 が 彼を 見る ために 訪れます 。
Afterward, a statue of Hachiko was built at Shibuya Station, and even today, many people visit to see it and remember him.
ハチ公 の 物語 は 、 日本 中 に 「 忠誠な 心 」 の 大切 さ を 教え 続けています 。 彼 の 忠誠な 心 は 、 今 でも 人々 の 心 に 生き 続けています 。
Hachiko's story continues to teach the importance of loyalty throughout Japan. His loyalty still lives on in people’s hearts today.
ハチ公 像 は 、 渋谷 の シンボル と なり 、 待ち合わせ 場所 としても 有名 です 。 ハチ公 の 物語 は これから も ずっと 、 大切 に 受け継がれる でしょう 。
The statue of Hachiko has become a symbol of Shibuya and is well-known as a meeting spot. Hachiko’s story will be cherished and passed down for generations to come.
Liked this one? See all stories at the N3 level on our dedicated page.
Browse JLPT N3 stories →The Shinobi app has 350+ unique graded stories with native audio on every page, tap-to-translate on every word, and SRS review.