Das Vampirgeheimnis - ヴァンパイアの秘密

Ein einsamer Vampir unternimmt charmant unbeholfene Versuche, Freundschaft mit Menschen zu schließen.

JLPT N3 stories deploy complex narratives, basic keigo, and the idiomatic grammar that bridges textbook Japanese to real-world usage. Longer plots, more characters, the texture of native writing.

Seite 1 / 10
Das Vampirgeheimnis - ヴァンパイアの秘密 — page 1 (JLPT N3)

ある 日 、ヴァンパイア の ルーカス は 、 人間 の 友達 を 作りたい と 思いました 。 何百 年 も 生きて きた 彼 には 友達 が いません でした 。

Übersetzung anzeigen Übersetzung ausblenden

Eines Tages wollte ein Vampir namens Lucas menschliche Freunde finden. Obwohl er schon hunderte von Jahren lebte, hatte er keine Freunde.

Seite 2 / 10
Das Vampirgeheimnis - ヴァンパイアの秘密 — page 2 (JLPT N3)

「 人間 の 世界 で 普通 に 生活 を してみたい 」 と 思い 、 ルーカス は 昼間 、 街 に 出かけました 。 もちろん 、 日光 を 避ける ために 日傘 を さしていました 。

Übersetzung anzeigen Übersetzung ausblenden

"Ich möchte ein normales Leben in der Menschenwelt führen", dachte Lucas und wagte sich tagsüber in die Stadt. Natürlich trug er einen Sonnenschirm, um das Sonnenlicht zu meiden.

Seite 3 / 10
Das Vampirgeheimnis - ヴァンパイアの秘密 — page 3 (JLPT N3)

街で会う人間たちに挨拶をしますが、みんなは彼の白い肌と鋭い目に少し驚いている様子でした。「ちょっと変わった人だな」と思われたようです。

Übersetzung anzeigen Übersetzung ausblenden

Er begrüßte die Leute in der Stadt, aber alle schienen ein wenig über seine blasse Haut und seine scharfen Augen überrascht zu sein. "Er scheint ein seltsamer Mensch zu sein", dachten sie.

Seite 4 / 10
Das Vampirgeheimnis - ヴァンパイアの秘密 — page 4 (JLPT N3)

ルーカス は カフェ で 誰か と 話 を しよう と しました 。 注文 する 時 に 「 血液 は ありますか ? 」 と 間違って 言って しまいました 。 店員 は びっくり しながら 、 「 申し訳ありません 、 コーヒー なら あります が … 」 と 答えました 。

Übersetzung anzeigen Übersetzung ausblenden

Lucas versuchte, im Café mit jemandem zu sprechen. Als er bestellte, sagte er versehentlich: "Haben Sie Blut?" Der Angestellte, überrascht, antwortete: "Es tut mir leid, wir haben Kaffee, aber..."

Seite 5 / 10
Das Vampirgeheimnis - ヴァンパイアの秘密 — page 5 (JLPT N3)

ルーカスは慌てて「あっ、間違えましたコーヒーでいいです」と言い直しましたが、店員は不思議そうな顔をしていました。

Übersetzung anzeigen Übersetzung ausblenden

Lucas verbesserte sich schnell: "Ah, das war ein Versehen! Kaffee ist in Ordnung", aber das Personal sah ihn neugierig an.

Seite 6 / 10
Das Vampirgeheimnis - ヴァンパイアの秘密 — page 6 (JLPT N3)

カフェ を 出た 後 、 ルーカス は 近く の 公園 で 人々 と 交流 しよう と 思いました 。 日傘 を 差しながら ベンチ に 座っている と 、 近く の 子供 が 「 おじさん 、 なんで 傘 を さしている の ? 」 と 聞いてきました 。

Übersetzung anzeigen Übersetzung ausblenden

Nachdem er das Café verlassen hatte, ging Lucas in einen nahegelegenen Park, um Kontakte zu knüpfen. Während er mit seinem Sonnenschirm auf einer Bank saß, fragte ein Kind: "Herr, warum benutzen Sie einen Regenschirm?"

Seite 7 / 10
Das Vampirgeheimnis - ヴァンパイアの秘密 — page 7 (JLPT N3)

「 ええっと … ちょっと 肌 が 弱くて ね 」 と ルーカス は 答えました 。 子供 は 「 へぇー 、 変 なの ! 」 と 言いながら 笑いました 。

Übersetzung anzeigen Übersetzung ausblenden

"Ähm... meine Haut ist ein wenig empfindlich", antwortete Lucas. Das Kind lachte und sagte: "Komisch!"

Seite 8 / 10
Das Vampirgeheimnis - ヴァンパイアの秘密 — page 8 (JLPT N3)

ルーカス は 人間 と 仲良く なる ために バーベキュー パーティー に 参加 しました 。 テーブル の 上 には 、 香ばしく 焼けた 肉 や 色 とりどり の 野菜 が 並んでいます 。 ルーカス は それら を じっと 見つめ 、 「 どれも 食べられない ... 」 と 心 の 中 で つぶやきました 。 仕方 なく 、 周り に 合わせて 肉 や 野菜 を 手に取り 、 食べている ふり を する こと に しました 。

Übersetzung anzeigen Übersetzung ausblenden

Lucas nahm an einer Grillparty teil, um sich mit Menschen anzufreunden. Auf dem Tisch standen köstlich gegrilltes Fleisch und buntes Gemüse. Lucas starrte es an und murmelte in seinem Herzen: "Ich kann nichts davon essen..." Da er keine Wahl hatte, beschloss er, so zu tun, als würde er wie alle anderen das Fleisch und das Gemüse essen.

Seite 9 / 10
Das Vampirgeheimnis - ヴァンパイアの秘密 — page 9 (JLPT N3)

友達 に 「 食べない の ? 」 と 聞かれる と 、 ルーカス は 一瞬 戸惑い 、 焦って 「 今日 は あんまり お腹 すいて なくて … 」 と 答えました 。 周り は それ を 聞いて 納得した 様子 でした が 、 ルーカス は 心 の 中 で ため 息 を つきました 。 本当 は 、 彼 は 吸血鬼 。 普通 の 食べ物 は 口 に できず 、 血 しか 受けつけない の です 。

Übersetzung anzeigen Übersetzung ausblenden

Als ein Freund fragte: "Isst du nicht?", war Lucas kurz verwirrt und antwortete verlegen: "Ich bin heute nicht wirklich so hungrig..." Die Umstehenden hörten das und schienen überzeugt, aber Lucas seufzte in seinem Herzen. Die Wahrheit ist, er ist ein Vampir. Er kann normales Essen nicht zu sich nehmen und akzeptiert nur Blut.

Seite 10 / 10
Das Vampirgeheimnis - ヴァンパイアの秘密 — page 10 (JLPT N3)

夜 、 ルーカス は ついに ホッと する こと が できました 。 体力 が 回復 し 、 少し 元気 に なりました 。 「 やっぱり 夜 は 落ち着く なぁ 」 と 思いながら 、 みんな と 楽しく 話しました 。

Übersetzung anzeigen Übersetzung ausblenden

Als die Nacht hereinbrach, fühlte Lucas sich endlich erleichtert. Seine Kräfte kehrten zurück und er fühlte sich energiegeladener. "Die Nacht ist definitiv angenehmer", dachte er und genoss das Gespräch mit allen.

Nächster Schritt

Mehr JLPT-N3-Geschichten

Hat dir das gefallen? Sieh dir alle Geschichten auf N3-Niveau auf unserer Seite an.

JLPT-N3-Geschichten durchstöbern →
Hol dir die App

350+ Geschichten, Native-Audio, Tap-to-Translate

Die Shinobi-App hat 350+ einzigartige gradierte Geschichten mit Native-Audio auf jeder Seite, Tap-to-Translate auf jedem Wort und SRS-Wiederholung.