ケイコは小さい女の子です。今日、お母さんと一緒に、お花屋さんに行きました。ひまわりの種を買いました。
Pokaż tłumaczenie Ukryj tłumaczenie
Keiko to mała dziewczynka. Dzisiaj, razem z mamą, poszła do kwiaciarni. Kupiły nasiona słonecznika.
Keiko sadzi słoneczniki, odkrywając radość cierpliwości i wzrostu.
JLPT N5 stories cover daily life situations using N5-level grammar — です/ます, は/が particles, basic verb forms, simple adjectives. Short, comfortable, with translations on every page.
ケイコは小さい女の子です。今日、お母さんと一緒に、お花屋さんに行きました。ひまわりの種を買いました。
Keiko to mała dziewczynka. Dzisiaj, razem z mamą, poszła do kwiaciarni. Kupiły nasiona słonecznika.
家に帰りました。小さい鉢を準備しました。土を入れました。種を植えました。水をあげました。
Wróciły do domu. Przygotowała małą doniczkę. Wsypała do niej ziemię. Zasadziła nasiona. Podlała je.
毎朝、ケイコは鉢を見ます。「おはよう」と言います。水をあげます。でも、まだ育ちません。
Każdego ranka Keiko patrzy na doniczkę. Mówi: "Dzień dobry". Podlewa ją. Ale roślina wciąż nie rośnie.
五日目です。小さい緑の芽が出ました。ケイコはとても嬉しくなりました。「やった!」と言いました。
Minął piąty dzień. Pojawił się mały, zielony kiełek. Keiko bardzo się ucieszyła. Powiedziała: "Udało mi się!"
毎日、芽は大きくなります。ケイコは毎日、芽に話します。「元気ですか?」「今日はいい天気ですね。」
Każdego dnia kiełek staje się większy. Keiko codziennie rozmawia z kiełkiem. "Jak się masz?" "Dziś jest ładna pogoda, prawda?"
三週間後、黄色い花が咲きました。とても綺麗です。ケイコは笑いました。「かわいいひまわり!」と言いました。
Po trzech tygodniach zakwitł żółty kwiat. Jest bardzo piękny. Keiko się uśmiechnęła. Powiedziała: "Słodki słonecznik!"
Spodobała ci się? Zobacz wszystkie historie poziomu N5 na naszej dedykowanej stronie.
Przeglądaj historie JLPT N5 →Aplikacja Shinobi ma ponad 350 unikalnych graduowanych historii z natywnym audio na każdej stronie, tap-to-translate na każdym słowie i powtórkami SRS.