ケイコは小さい女の子です。今日、お母さんと一緒に、お花屋さんに行きました。ひまわりの種を買いました。
Übersetzung anzeigen Übersetzung ausblenden
Keiko ist ein kleines Mädchen. Heute ging sie mit ihrer Mutter zum Blumenladen. Sie kauften Sonnenblumensamen.
Keiko pflanzt Sonnenblumen und lernt die Freude an Geduld und Wachstum kennen.
JLPT N5 stories cover daily life situations using N5-level grammar — です/ます, は/が particles, basic verb forms, simple adjectives. Short, comfortable, with translations on every page.
ケイコは小さい女の子です。今日、お母さんと一緒に、お花屋さんに行きました。ひまわりの種を買いました。
Keiko ist ein kleines Mädchen. Heute ging sie mit ihrer Mutter zum Blumenladen. Sie kauften Sonnenblumensamen.
家に帰りました。小さい鉢を準備しました。土を入れました。種を植えました。水をあげました。
Sie kehrten nach Hause zurück. Sie bereitete einen kleinen Topf vor. Sie füllte Erde hinein. Sie pflanzte die Samen. Sie goss Wasser.
毎朝、ケイコは鉢を見ます。「おはよう」と言います。水をあげます。でも、まだ育ちません。
Jeden Morgen schaut Keiko auf den Topf. Sie sagt: "Guten Morgen." Sie gibt Wasser. Aber es wächst immer noch nicht.
五日目です。小さい緑の芽が出ました。ケイコはとても嬉しくなりました。「やった!」と言いました。
Es ist der fünfte Tag. Ein kleiner grüner Spross kam heraus. Keiko wurde sehr glücklich. Sie sagte: "Ich habe es geschafft!"
毎日、芽は大きくなります。ケイコは毎日、芽に話します。「元気ですか?」「今日はいい天気ですね。」
Jeden Tag wird der Spross größer. Keiko spricht jeden Tag mit dem Spross. "Wie geht es dir?" "Heute ist schönes Wetter, nicht wahr?"
三週間後、黄色い花が咲きました。とても綺麗です。ケイコは笑いました。「かわいいひまわり!」と言いました。
Nach drei Wochen blühte eine gelbe Blume. Sie ist sehr schön. Keiko lächelte. Sie sagte: "Niedliche Sonnenblume!"
Hat dir das gefallen? Sieh dir alle Geschichten auf N5-Niveau auf unserer Seite an.
JLPT-N5-Geschichten durchstöbern →Die Shinobi-App hat 350+ einzigartige gradierte Geschichten mit Native-Audio auf jeder Seite, Tap-to-Translate auf jedem Wort und SRS-Wiederholung.