王様 が 騎士 の ヘンリー に 言います 。 「 この ペンダント は 城 と 村 を 守る 力 が ある 。 取り戻して くれ。 」
Mostrar traducción Ocultar traducción
El rey le dice al caballero Henry. "Este colgante tiene el poder de proteger el castillo y la aldea. Recupéralo."
Un caballero busca un colgante, enfrentándose a bestias y un dragón.
JLPT N2 stories use the register you find in newspapers, magazines, and literature — nuance, implied meaning, full keigo, and the grammar patterns that show up in real Japanese writing.
王様 が 騎士 の ヘンリー に 言います 。 「 この ペンダント は 城 と 村 を 守る 力 が ある 。 取り戻して くれ。 」
El rey le dice al caballero Henry. "Este colgante tiene el poder de proteger el castillo y la aldea. Recupéralo."
騎士 は 誓います 。 「 必ず 持ち帰ります 、 陛下 」
El caballero jura. "Sin duda lo traeré de vuelta, Su Majestad"
騎士 は 旅 の 準備 を します 。 剣 と 盾 を 持って 、 出発 します 。
El caballero se prepara para el viaje. Llevando una espada y un escudo, parte.
村 の 魔法使い に 会います 。 「 これ は 力 を くれる 薬 だ 」
Se encuentra con el mago de la aldea. "Esta es una medicina que da fuerza"
ベテラン の アーチャー に 出会います 。 「 一緒に ドラゴン を 倒そう 。 」
Se encuentra con un arquero veterano. "Derrotemos al dragón juntos."
騎士 と アーチャー は 冒険 を 始めます 。 森 を 抜けて 行きます 。
El caballero y el arquero comienzan la aventura. Atraviesan el bosque.
騎士 は 魔法使い の 薬 を 飲みます 。 薬 の おかげ で 力 が 付きました 。
El caballero bebe la medicina del mago. Gracias a la medicina, obtuvo fuerza.
古い 地図 を 見つけます 。 「 ドラゴン の いる 場所 だ ! 」
Encuentran un mapa antiguo. "¡Es el lugar donde está el dragón!"
山 を 越えます 。 歩き にくい 道 を 進みます 。
Cruzan la montaña. Avanzan por el camino difícil de transitar.
森 で オーク と 戦います 。 騎士 と アーチャー は 逞しい です 。
En el bosque luchan contra un orco. El caballero y el arquero son fuertes.
ドラゴン の 洞窟 に 着きます 。 緊張 して 、 息 を 飲みます 。
Llegan a la cueva del dragón. Nerviosos, jadean.
ドラゴン が 現れました 。 ドラゴン を 初めて 見ます 。 とても 大きい です 。
El dragón apareció. Ven al dragón por primera vez. Es muy grande.
アーチャー が 作戦 を 立てます 。 「 目 を 狙う ぞ 」
El arquero hace un plan. "Apuntemos a los ojos"
騎士 は 前 に 進みます 。 「 怖くない ! 」 と 自分 に 言い聞かせます 。
El caballero da un paso al frente. "¡No tengo miedo!" se dice a sí mismo.
激しい 戦い が 始まります 。 騎士 は 剣 を 振ります 。
Comienza una feroz batalla. El caballero blande su espada.
アーチャー の 矢 が ドラゴン の 目 に 的中 し 、 ドラゴン が 倒れます 。
La flecha del arquero da en el ojo del dragón, y el dragón cae.
騎士 は ペンダント を 手 に 入れます 。 「 見つけた ぞ ! 」
El caballero obtiene el colgante. "¡Lo encontré!"
騎士 と アーチャー は 村 に 帰ります 。 村人 たち は 喜びます 。
El caballero y el arquero regresan a la aldea. Los aldeanos se alegran.
王様 が 待っている 城 に 向かいます 。
Se dirigen al castillo donde el rey los espera.
騎士 は 王様 に ペンダント を 渡します 。 「 陛下 、 これ が 魔法 の 金 の ペンダント です 」
El caballero le da el colgante al rey. "Su Majestad, este es el colgante dorado mágico"
¿Te gustó esta? Mira todas las historias del nivel N2 en nuestra página dedicada.
Explorar historias JLPT N2 →La app Shinobi tiene 350+ historias graduadas únicas con audio nativo en cada página, toca para traducir cada palabra y repaso SRS.