王様 が 騎士 の ヘンリー に 言います 。 「 この ペンダント は 城 と 村 を 守る 力 が ある 。 取り戻して くれ。 」
Mostrar tradução Ocultar tradução
O rei diz ao cavaleiro Henry. "Este pendente tem o poder de proteger o castelo e a vila. Recupere-o."
Um cavaleiro busca um pingente, enfrentando feras e um dragão.
JLPT N2 stories use the register you find in newspapers, magazines, and literature — nuance, implied meaning, full keigo, and the grammar patterns that show up in real Japanese writing.
王様 が 騎士 の ヘンリー に 言います 。 「 この ペンダント は 城 と 村 を 守る 力 が ある 。 取り戻して くれ。 」
O rei diz ao cavaleiro Henry. "Este pendente tem o poder de proteger o castelo e a vila. Recupere-o."
騎士 は 誓います 。 「 必ず 持ち帰ります 、 陛下 」
O cavaleiro jura. "Eu certamente o trarei de volta, Vossa Majestade"
騎士 は 旅 の 準備 を します 。 剣 と 盾 を 持って 、 出発 します 。
O cavaleiro prepara-se para a jornada. Carregando uma espada e um escudo, ele parte.
村 の 魔法使い に 会います 。 「 これ は 力 を くれる 薬 だ 」
Ele encontra o mago da vila. "Este é um remédio que dá força"
ベテラン の アーチャー に 出会います 。 「 一緒に ドラゴン を 倒そう 。 」
Ele encontra um arqueiro veterano. "Vamos derrotar o dragão juntos."
騎士 と アーチャー は 冒険 を 始めます 。 森 を 抜けて 行きます 。
O cavaleiro e o arqueiro começam a aventura. Eles atravessam a floresta.
騎士 は 魔法使い の 薬 を 飲みます 。 薬 の おかげ で 力 が 付きました 。
O cavaleiro bebe o remédio do mago. Graças ao remédio, força foi obtida.
古い 地図 を 見つけます 。 「 ドラゴン の いる 場所 だ ! 」
Eles encontram um mapa antigo. "É o lugar onde o dragão está!"
山 を 越えます 。 歩き にくい 道 を 進みます 。
Eles cruzam a montanha. Eles prosseguem pelo caminho difícil de andar.
森 で オーク と 戦います 。 騎士 と アーチャー は 逞しい です 。
Na floresta eles lutam contra um orc. O cavaleiro e o arqueiro são fortes.
ドラゴン の 洞窟 に 着きます 。 緊張 して 、 息 を 飲みます 。
Eles chegam à caverna do dragão. Nervosos, eles ficam ofegantes.
ドラゴン が 現れました 。 ドラゴン を 初めて 見ます 。 とても 大きい です 。
O dragão apareceu. Eles veem o dragão pela primeira vez. É muito grande.
アーチャー が 作戦 を 立てます 。 「 目 を 狙う ぞ 」
O arqueiro faz um plano. "Mire nos olhos"
騎士 は 前 に 進みます 。 「 怖くない ! 」 と 自分 に 言い聞かせます 。
O cavaleiro dá um passo à frente. "Eu não tenho medo!" ele diz a si mesmo.
激しい 戦い が 始まります 。 騎士 は 剣 を 振ります 。
Uma batalha feroz começa. O cavaleiro balança sua espada.
アーチャー の 矢 が ドラゴン の 目 に 的中 し 、 ドラゴン が 倒れます 。
A flecha do arqueiro atinge o olho do dragão, e o dragão cai.
騎士 は ペンダント を 手 に 入れます 。 「 見つけた ぞ ! 」
O cavaleiro obtém o pendente. "Eu o encontrei!"
騎士 と アーチャー は 村 に 帰ります 。 村人 たち は 喜びます 。
O cavaleiro e o arqueiro retornam à vila. Os aldeões se alegram.
王様 が 待っている 城 に 向かいます 。
Eles se dirigem ao castelo onde o rei está esperando.
騎士 は 王様 に ペンダント を 渡します 。 「 陛下 、 これ が 魔法 の 金 の ペンダント です 」
O cavaleiro entrega o pendente ao rei. "Vossa Majestade, este é o pendente dourado mágico"
Curtiu essa? Veja todas as histórias do nível N2 na nossa página dedicada.
Ver histórias JLPT N2 →O app Shinobi tem mais de 350 histórias graduadas únicas com áudio nativo em cada página, tap-to-translate em cada palavra e revisão SRS.